
MUESTRA DE POESÍA PERUANA EN DIÁLOGO CON EL TERRITORIO Y CON LA VIDA
Ecopoéticas de la Madre Tierra: Tomo I
Edición e idea original de Pedro Favaron
Edición digital:
Descargar en servidor 1 en P. CLOUD
Descargar en servidor 2 en MEGA
Presentación:
Con este primer tomo, dedicado a la poesía del Perú, comienza un recorrido que tiene por objetivo brindar de manera gratuita a todos los lectores que utilizan el español, muestras de la mejor poesía en diálogo con los territorios, la naturaleza, las culturas y las preocupaciones ambientales. Se trata de poéticas seleccionadas y comentadas por poetas, pensadores y filósofos que brindan nuevas perspectivas sobre cómo relacionar nuestras tradiciones literarias antiguas, de vanguardia y contemporáneas con el mundo que compartimos y la biodiversidad. Así, emprendemos una contribución poética y crítica basada en la solidaridad con la Madre Tierra, en la fraternidad entre artistas y pensadores y en la generosidad de una red de personas que trabajan por el cuidado y el bello florecimiento de la vida humana. Que el canto nutra nuestros corazones en estos caminos y nos devuelva el asombro, la sabiduría y la profunda seguridad de que somos hijos amados de la tierra, a quien debemos nuestro respetar y retribuir con nuestro corazón y responsabilidad.
Al respecto su editores y coordinadores escriben:
«La idea de hacer diversas muestras de poéticas regionales que mantengan un diálogo hondo con los territorios del continente americano surgió luego de prolongadas conversaciones con el poeta e investigador académico Yaxkin Melchy, interesado en lo que él, junto a otros autores, llama la ecopoesía. Hemos pasado días y semanas en mi casa en San José de Yarinacocha y en la clínica de medicina tradicional, Nishi Nete, en la comunidad nativa Santa Clara, entre árboles y lejos del bullicio agitado de las urbes; él vino en busca de mi ayuda y de la medicina indígena que he heredado de la familia de mi esposa, Chonon Bensho, la cual le brindé con generosidad. Así recibo siempre a quienes lo solicitan y me brindo de todo corazón, tratando que los pacientes, con la ayuda de las plantas y de una buena palabra, puedan superar la confusión que los embarga y los hunde en rutas oscuras y de
sufrimiento. Enseñándole la función del canto en la medicina amazónica y compartiendo otras búsquedas poéticas que he transitado en mi vida, Yaxkin sintió un hondo interés acerca de lo que yo entiendo como una poesía genuina y sobre mis reflexiones en torno a lo auténticamente poético, aquello que trasciende (al menos en cierta medida) a las modas y a los giros hegemónicos de la poesía actual».
Pedro Favaron
«Quizá el espíritu de conversación es lo que mejor define el camino de esta muestra y esta colección. Mi profundo deseo es que esta colección ayude a cultivar la conversación sobre la naturaleza y a nutrir un deseo de práctica, más que lanzar arengas al aire o repetir argumentos filosóficos que no se sienten ni se practican. Aprender a cuidar de nosotros mismos es quizá el verdadero reto para nosotros, un reto que por humilde que parezca es el corazón de la verdadera sabiduría ecológica y el encuentro con una vida alternativa en la modernidad. Creo coincidir con Pedro al decir que no se trata de un proyecto para la “feria literaria” o la “política académica”, sino para abrirlo a los caminos de la vida. Camino de una conversación en ocasiones muy íntima y en otras muy colectiva. Desde Japón agradezco a Pedro, a Andrés González que hizo la prueba de lectura y a todos los que aquí están presentes. Esta muestra viene de un tiempo de crisis en el que se hace cada vez más visible el problema de la habitabilidad humana que causa la cultura moderna, pero no por ello hay que caer en el nihilismo. Gracias a la energía que han puesto todos ustedes, esta colección es como una semilla que germina con esperanza».
Yaxkin Melchy
Detalles de la edición
1ra. edición digital, Japón: Tsukuba.
Diciembre, 2020.
Edición e idea original: Pedro Favaron
Colaboradores: Ángela Parga, Boris Espezua, Carlos Estela, Diego Sánchez Barrueto, Francisco Fenton, Edgar Saavedra, John Martínez, Julia Wong, Pedro Favaron, Víctor Salazar Yerén y Yaxkin Melchy
Poemas de: José María Eguren, Mariano Ibérico, César Vallejo, Gamaliel Churata, César Moro, José María Arguedas, Jorge Eielson, Efraín Miranda, Javier Heraud, José Watanabe, Omar Aramayo, Alberto Benavides Ganoza, Wong Sui Yun, Boris Espezua Salmón, Doris Moromisato, Carlos Huamán López, Edgar Saavedra, Pedro Favaron, Navale Quiroz, César Panduro Astorga, John Martínez Gonzales, Irma Alvarez Ccoscco, Alonso Belaúnde Degregori
Contenido:
Introducción: «Poesía, territorio y razón afectiva en el Perú» por Pedro Favaron
Muestra de poemas con comentario crítico: José María Eguren (comentario de Pedro Favarón), Mariano Ibérico (comentario de Edgar Saavedra), César Vallejo (comentario de Pedro Favarón), Gamaliel Churata (comentario de Boris Espezua), César Moro (comentario de Pedro Favarón), José María Arguedas (comentario de Pedro Favarón), Jorge Eielson (comentario de Carlos Estela), Efraín Miranda (comentario de Edgar Saavedra), Javier Heraud (comentario de Yaxkin Melchy), José Watanabe (comentario de Diego Alonso Sánchez), Omar Aramayo (comentario de John Martínez Gonzales), Alberto Benavides Ganoza (comentario de Pedro Favaron), Wong Sui Yun (comentario de Julia Wong), Boris Espezua Salmón (comentario de John Martínez Gonzales), Doris Moromisato (comentario de Yaxkin Melchy), Carlos Huamán López (comentario de Ángela Parga), Edgar Saavedra (comentario de Francisco Fenton), Pedro Favaron (comentario de Ángela Parga), Navale Quiroz (comentario de Víctor Salazar Yerén), César Panduro Astorga (comentario de Pedro Favaron), John Martínez Gonzales (comentario de Yaxkin Melchy), Irma Alvarez Ccoscco (comentario de Pedro Favaron), Alonso Belaúnde Degregori (comentario de Yaxkin Melchy).
Posfacio: «Posfacio de la muestra peruana ‘Voces de limo'» por Yaxkin Melchy
